蜻蜓
提示 登录 注册 提示 37796/0 09年7月6日 周一 7点43分 站标
正四品上:正议大夫|忠武将军级别

认证会员
头像 积分:21528 乐善:861 声望:680
离线/隐身 牛腰 家园博客 发短信
注册于:2007-01-09 18:24:48
大类:[科技经济] → 版面:[经济管理]
325/35 转发回复分页全看树展楼主帖 引用0 送花00收藏:0工具
o这一点法国人也承认 [ 牛腰 ] 于:2007-11-15 23:51:27
我在巴黎实习的时候不止一个法国人和我说过这事。法国人的法语在现代已加入了太多的外来词汇(主要是从美国英语来的,美国的Pop culture渗透力太强了),已不是那么“纯正”了。反而是Quebec的人一直在说英语的加拿大人的包围下,为了保持自己的传统竭力抵制英语的“入侵”,他们的法语反而更“纯正”。

法国和中国一样,不同的地方有不同的口音/方言。我的一个同事在法国南方长大,据说口音特别重,再Quebec旅游时当地人居然听不懂他的话。好像巴黎人在和Quebec人沟通是没有那么大的问题。
325/35/0 转发回复分页全看树展楼主帖 引用0 送花00收藏:0工具
引用(0) 请拷贝:
※※※ 相关(回复)帖 ※※※
。。O 贴个youtube的视频:I am not Canadian (老马丁;字58 阅242
。。。O tabarnaque (泰让;字9 阅149
。。O 加拿大人认为法语,法国人说不是正宗的。 (kkilo;字0 阅203
。。。O you must be kidding (泰让;字0 阅145
。。。。O 这一点法国人也承认(牛腰;字458 阅325 O
。。。。。O 确实如此 (香蕉船;字85 阅228
。。。。O 经验上似乎离开本土的移民操的方言 (小木;字153 阅227
。。。。。O 是啊。像我们这样移民海外的人 (香蕉船;字126 阅135
... 共 》35《跟帖
广告 购物分成,帮助网站

大厅。自动刷新完整聊
恭喜送花 得宝
用户版面
黑岛人观点时事
Astro青史茶社
神仙驴观点时事
中国陈观点时事
胡一刀水上乐园
新长城日志随笔
小河流水观点时事
咸辽亚洲股市
童谣我要添加 更多
  • 门前大桥下,游过一群鸭,快来快来数一数,二四六七八。 [酥糖]
  • 鸡鸡斗,虫虫咬,鸟鸟飞!~ [知之后哀]
  • 小花猫,发高烧
    小花猫,发高烧。
    谁给小猫去采药,
    鸡也争,狗也叫。
    小兔抡着小铲刀,
    噌噌噌噌向前跑。
    出了门,是条河,
    没桥没船没法过。
    岸边游来一只鹅,
    像支小船把他驮。
    过了河,是高山,
    石头又尖路又弯,
    小兔骑着小山羊,
    夸哒夸哒上了山。
    采得草药一篮篮。
    小花猫,喝了药,
    眼镜一睁咪咪笑,
    大家一起上学校。 [李敖李敖]
  • 月亮白光光,贼来偷酱缸。聋子听见了,哑巴喊起来,瘸子追出去。 [大象]
  • 大鼻头,住洋楼,洋楼底下一群猴,楼倒了,猴跑了,气的大鼻头摔倒了。 [Tailin]

Copyright © cchere 西西河 feed 西西河规 版主规范 帮西西河 帮助(FAQ) 版面介绍 发帖特殊效果 网站地图 关于西西河