蜻蜓
提示 登录 注册 提示 21066/4 09年1月8日 周四 21点20分 站标
正三品:金紫光禄大夫|冠军大将军级别

头像 积分:67868 乐善:1352 声望:3575
离线/隐身 厚积薄发 家园博客 发短信
注册于:2005-04-30 14:48:11
大类:[青史微言] → 版面:[青史微言]
6989/54 转发回复分页全看树展楼主帖 引用0 送花30收藏:0工具
o嗯,倒不是特别担心原作者找我麻烦。 [ 厚积薄发 ] 于:2007-08-06 22:00:00
原因就是和你说的一样,他们多半是希望影响越大越好。主要原因是我觉得自己的翻译水平太烂F,去要求原作者授权的话,没法向原作者保证翻译质量。

我觉得这种翻译不是正式翻译全本作品,语言没有必要要求那么高。重要的是“传播信息”和“时效性”这两条,是要用这些信息达到捍卫中华民族利益的目的,所以只要“信”就行了,“达”要尽量,“雅”就不是我这种理工科的半吊子能够奢望的了。但过场总是要走的,不能给西西河带来任何潜在的麻烦。

多谢你的关心。
6989/54/0 转发回复分页全看树展楼主帖 引用0 送花30收藏:0工具
引用(0) 请拷贝:
※※※ 相关(回复)帖 ※※※
。。O 实话实说 (邮箱问题;字0 阅6457
O 【原创】1. 为了领主和喇嘛们 (厚积薄发;字2509 阅8861 花18
O 决定填坑,欢送达赖喇嘛去加拿大。 (厚积薄发;字0 阅6676
O 可以和原作者联系一下吧 (aokrayd;字58 阅6843
。。O 嗯,倒不是特别担心原作者找我麻烦。(厚积薄发;字436 阅6989 花3 O
。。。O 窃以为对这种比较客观的研究者而言,他们是不会太介意你翻译如何的 (夜月空山;字160 阅6571
... 共 》54《跟帖
~~~◇—签 名 档—◇~~~

天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤。-- 沉痛悼念汶川地震死难者
~~~————~~~
广告 购物分成,帮助网站

点这里自动刷新◆ 或者 完整聊天

英雄榜 前十名(左栏新兵,右栏全站)
Che
流川
羽羊
曲里拐弯
奥森
暗香疏影月黄昏
北京地主
西洋镜
秋原
逐日夸父
errorking
北宸
抱朴仙人
大煮
1001n
九霄环佩
wsxx
aokrayd
亦无用
扔石头的

Copyright © cchere 西西河 feed 西西河规 版主规范 帮西西河 帮助(FAQ) 版面介绍 发帖特殊效果 网站地图 关于西西河